Sidor

torsdag 30 december 2010

Lata dagar emellanåt

Jag borde ha visat det tidigare, ja långt tidigare. Presenten från vita gåvor men det har bara inte blivit av. Jag fick lite fina pyntgrejer. Ett doftljus, ett vackert plåthjärta som jag hängde i ett fönster och ljusmanchetter som ser ut som isbitar. I paketet låg även en lite handscrappad julhälsning. Jättefint!!
I should have shown this earlier. I got some nice christmas garments in our White gift swap. A peppermint scented candle, a lovely tin heart I hung in the window and candle wreaths looking like ice crystals. In the parcel was also a handmade christmas card with a greeting from the anonymous sender. Everything of it is lovely. Thanks!!

Det har varit riktiga slödagar mellan jul och nyår...eller ja. Det tar ju sitt att ta hand om 4 barn och ett hushåll. Jag har inte orkat så mycket mer än så.Johan har varit handikappad med sin paketerade hand och i måndags var han borta hela dagen för att få en titanskruv i tummen.
Idag passade jag på att smita iväg på en liten sparktur med Tuli för jag ville spendera lite tid ensam med honom. Han och O ska ju hem till pappa och vara borta från mig i över en vecka. Vi åkte på andra sidan ån och stannade för att kasta lite snöklumpar i vattnet.
It has been lazy days during these days between christmas and newyear. Or...Well it takes a lot taking care of 4 children and the household. I didn't have more energy than doing just that. Johan has been disabled by his hand in a pig parcel and on the monday he was away all day at the hospital for an operation and getting a screw in his thumb. Today I took some time with myself and Tuli and went for a kick sled ride. I wanted to spend a little time by ourself because he and his brother will go to his father for over a week. We went over the river but stopped to throw snowballs in the water.
Vi pysslade lite när vi kom hem med en sak som jag ska fota imorgon när det är ljust. Imorgon firar vi nyår alldeles ensamma Johan och jag. Lite tråkigt utan barnen.
We made some fun crafting when we came home. I will take a picture of it tomorrow when the light is back. Me and Johan will celebrate the New year all by ourselves without the kids, that is a bit boring I think, I will miss them.
Önskar er alla ett riktigt Gott Nytt År. Jag hoppas att det blir ett kärleksfullt och lyckligt år för alla!
Wishing you all a Happy New Year. May it be filled with love and laughter!

lördag 25 december 2010

Grankavalkad med touch av panik

Fy farao vilken vecka jag hade före julafton. Massor att göra färdigt på jobbet före årslutet och hemma var det inte mycket bättre. Jag har varit uppe sent på kvällarna och haft julklappsinslagningsverkstad (långt ord det där) nere i källaren.

The week before christmas eve, was a hell of a week. It was so much to do at work, so many decisions and things to settle before the years ending. Not much better at home was it. I have stayed up late at night wrapping christmas presents.
Två dagar före julafton snurrade vi runt hela stan på jakt efter julgran. Vi hamnade till slut på plantagen där vi hittade en fin en. Det fick bli rosa, vitt och silver tema i år. Här står den riktigt bra i gamla hallen och barrar som bara den.
Two days before christmas eve we drived around the town to look for a christmas tree. We found a nice one at last. I dressed it up in white,silver and pink colours this year. It has a nice place in the old hallway. It already dropping its needles.
Eftersom plånboken var helt tom så kunde jag inte köpa några granar till barnen förrän lönen hade kommit. Optimistisk som jag var, inbillade jag mig att jag skulle få tag på plastgranar till dem i år. Dan före julafton tog vi och turnerade runt stan igen efter granar, den här gången i plast men det var stört omöjligt. Stackars barnen fick komma hem utan några granar att klä.
Men men.....Jag gav dem ett ganska konstigt förslag som de nappade på. För trots allt ville de pynta sina rum. Här ser ni resultatet. Så här blev "granen" i Tulis rum. Han har klätt den helt själv.
My wallet was really empty so I wasn't able to buy christmas trees for the childrens rooms until I received my salary. I was too optimistic, beleveing that I could find some plastic trees for them the day before christmas eve. Driving around another day around the town to hunt plastic trees. My poor children came home without any christmas trees to decorate for themselves. But but....I suggested them a strange alternative that they agreed to. In spite of all, they wanted to decorate their rooms. So this is the result. The tree below is Tulis, wich he decorated himself.
Jag och äldste pojken greppade ficklampor och pulsade ut i snön i mörkret. Jag tänkte att småbjörkar som är lätta att nappa kan vara bra ersättare till granar. Så här ser Lillpuffens träd ut. Hans storasyster fick klä det eftersom han redan sov för natten. Jag tror att det blev en glad överraskning när han vaknade på julaftons morgon.
Me and the eldest son took our lamplight and trudged through the snow in the dark to find some easily taken trees to decorate. Tiny birches could be a good enough substitute i thought. Lillpuffens tree looks like this. His sister dressed it for him as he already had fall asleep for the night. I think it was a pleasant surprise for him when he woke up on christmas eves morning.
Storpojken valde den minimalistiska trenden. Less is more. Inget klitter men diskokulor i. Desto mer färgad belysning. Förutom den rosa slingan i trädet har han röd slinga i taket, röd stjärna i fönstret och en blå lampa som lyser.
The eldest dressed his tree with the Less is more style. No glitter but a few disco balls. He use a lot more coloured lights instead. Pink lights in the tree, red lights in the roof, a red star in the window and a blue lamp on the shelf.
Trädet nedan ser ni väl att det tillhör en tjej. Det är storasysters träd.
I beleive that you see that this tree belongs to a girl? This is big sisters lovely tree.
Helvetesveckan slutade med julaftonsmorgons soluppgång. Det här blev den mest lyckade julaftonen på många år. Barnen öppnade sina paket tidigt på dagen före middagen och blev så glada över innehållet. Jag och Johan hade ett alldeles speciellt litet paket att öppna. Det innehöll våra förlovningsringar. Två släta i vitguld. Vi kunde sedan laga maten utan rastlösa barn och äta i lugn och ro utan frågor om paketöppning. Min äldste pojk sa sedan innan han somnade att det här var bästa julen på länge och jag kunde ju bara hålla med.
The hell of a week ended by the sunrise at Christmas eve and turned to the best christmas in years. The children got their presents early on the day, before dinner. And they were so pleased by their gifts. Me and Johan had a special little parcel to open. I contained our engagement rings. To plain in white gold. We could then cook the dinner without restless children and eat in peace without questions about when to open the christmaspresents. My eldest son said before hel fell asleep that night that this was the best christmas he got for years I could only agree.

lördag 18 december 2010

Under occupation

Idag tog vi pulkor, stjärtlappar och fikapackad ryggsäck för att gå till pulkabacken och åka. Vi hann bara med ett åk sen sa Johan att han hade gjort illa tummen. När han drog av handsken så var den svullen och orörlig. Det var bara att ringa mammsen och åka till lasarettet. Jag stannade kvar med barnen och åkte pulka ett par timmar till. När han kom hem så hade han ett stort rosa paket med sig hem fint inslaget av hans mamma. Paketet innehöll en hand och var vidfästat vid armen. Ibland är det bra att ha en mamma som är Dalarnas bästa gipsare.

We took our sledges, packed the rucksack and went to the slope for some fun. But the first race went bad for Johan. He came back and said his thumb were aching. It was swelling constantly and wasn't able to move it. He phoned his mother and they went to the hospital, while me and the children stayed another 3 hours in the slope. He came home with his hand in a big pink parcel made by his mother, who actually are the best gauze and plaster wrapper in this county.
If i put on some nice trimming it will look like a nice christmaspresent.

Mitt pysselrum är under ockupation! Vi gjorde julkort i början av veckan och barnen ville haka på. Efter det så blev rummet övertaget av barnen som spred pappersklipp och glitter över hela stället.My studio is under occupation. We started to making christmas cards and the children wanted to join us. After one day they took over the studio and spread paper clips and glitter all over the floor and table.
Nu får jag ett tungt jobb att städa upp för det är ju dags för att slå in julklappar.
I will have a heavy job to clean it up. I'll do it tomorrow when it's time to wrap the christmas presents.

fredag 10 december 2010

Just popping in to say hello!

Älsklingen firade min födelsedag idag, lite tidigare. Å ändå sitter jag här vid datorn och knappar. FY SKÄMS!!! Jag säger rodnande att jag är besatt av datorn....beroende. Det här fick jag av honom i present.

My love celebrated my birthday this evening. And here I am by the computor!!!!!! Shame on me!! Well I'm embarrassed to say I'm addicted to my laptop. This is what he gave me for birthday present.


Jag lovar det luktar verkligen rosor. Helt fantastiskt!! Tack prinsen! Och dessutom har han lagat en fantastisk 3 rätters till mig så nu är jag proppis och bortskämd.
I promise! It really smells roses!!! So wonderful! Thanks love! Besides he made a so delicious 3 course dinner for me. I'm really stuffed now. And spoilt!
Men så mycket tid det tar att leva det vanliga livet. Jag har inte haft tid att blogga, ej heller läsa mina fina vänners bloggar (sorry). Lite har jag dekorerat huset till jul, inte mycket alls alltså. Det här arrangemanget är så simpelt. Tre hyacintlökar som plockas ur sina plastbuttar, stoppas ner i en gammal bakform och så lite grön mossa runtom.
Can't believe how much time it takes to live the life. Haven't got the time to blogging for a while. Don't even got the time to say hello to my dear blog-friends. I have decorated the house a little bit for christmas, id est not much at all. This arrangement is so easy to achieve, just buy 3 bulbs and erase them from their plastic containers put them in an old bakery form and on top, put some green moss. Imorgon kommer det några kompisar på lite glöggfest hem till oss. Vi har liksom aldrig haft någon riktig fest här och ändå har vi bott här i ett år, så det ska bli kul.
I will have some friends at home for a glühwein-party tomorrow. We have never had a party in our house before so this is almost too late. Lived here for a year now. Lookin forward to that.

torsdag 2 december 2010

Pictures from our kitchen

Nu är köket äntligen klart. Alla lister är uppsatta vilket är nödvändigt för ett perfekt resultat. Jag vet att många har svårt för att få upp de sista listerna men om man försöker att inte starta något nytt projekt innan det första är avklarat så funkar det. Det är är vyn över matvrån den andra hörnan, matlagningsdelen var lite för stökig med verktyg och andra attiraljer för att fastna på bild.

The kitchen is ready at last. All the trimmings are up wich is necessary for the result. I know many have problems to put up the last trimmings, but if you don't start a new project before the other is finished, then you'll probably have a lot of trimmings to put up.
This is the view of the dining corner. There is no picture of the cooking corner because it was too messy with tools and such.
Så här ser det ut på min kökshylla nu. Ängeln med ljuset köpte jag från Partylite nyligen. Den var dyr men oemotståndlig. Jag har inte varit så jättemycket för änglar förut men med nya erfarenheter så vet jag att det är viktigt att ha åtminstone någon i sitt hem. Brevid står ännu fler av Karla's urgulliga flaskborstsgranar.

A little closer look on my kitchen shelf. The candleholder with the guardian angel is newly bought from Partylite, it was expensive but irresistable. Never been so much for angels before but after my latest experience I know it is important. Beside the angel, a few more of Karla's pretty bottle brush trees.
Den här lilla fundersamma grisen är ju så söt. Kolla in uttrycket i ansiktet. Visst läser han koncentrerat i kokboken. Köpte den på en mässa för några år sedan.

I think this little figure is so cute. Look at the expression on his face, a bit concentrated on what it is written in the cook book. I bought it at a fair some years ago.

Jag ser så fram emot denna helg som kommer att bli sträcka sig lite längre. Först ska vi fira äldste sonens födelsedag och på söndag ska vi gå på konsert, Avantasia på Fryshuset. Hoppas att ni får en lika kul helg!
I'm soo much looking forward to this weekend wich will stretch through monday. A little celebration for my eldest son at his birthday and on sunday a mini vacation with a concert in Stockholm watching Avantasia. Hope your weekend will be at least as nice!

lördag 27 november 2010

A winter landscape

Titta vilka fina rosor min älskade man köpte till mig häromdagen, helt ospontant, för det var jag som valde färgen. Jag fick ole-dole-doffa mellan dessa och greddelina rosor, svåårt! De har så härlig gammalrosa färg.
Aren't these roses beautiful in the dull pink colour? My beloved bought them for me the other day, totally unspontaneous because I choosed the colour. Nu har jag julpyntat lite under glaskupan i hallen. Vi hade besök förra helgen bla av några små flickor. De nådde precis med näsan över kanten och sa Åhhhh! Femåringen försökte beställa något liknande av sin mamma. De ursöta granarna har jag köpt av Karla Nathan i hennes etsy shop. Hon gör sådana till varje jul i olika storlekar. Det syns inte så tydligt på bilden men runtom på brickan ligger kristallprismor som iskristaller.
I've been decorating for christmas in the hallway. We had some visits of little girls the other weekend. They could just reach above the table with their noses and give a sigh of the sight. The five year old tried to order something similar from her mum. The oh so sweet bottlebrush trees I've bought from Karla Nathan on her etsy shop. She makes them for christmas and sell every year. You can't se it clearly on the picture but I lay lots of chandelier chrystals on the tray, like ice blocks.
Nu backar jag lite och tar en till bild. Ljusstaken till höger hade jag sedan förut, den hade en maka som gick sönder. Så jag hade en riktig flax när jag hittade den till vänster på loppis i Krylbo för bara 50:-
One yard back another shoot. The candelholder to the right has been in my belonings for long time but it was two before the other broke. Luckily i found the one to the left for only 5€ on a fleamarket matching my old one perfectly.

Fortfarande inga köksbilder....Nä men jag ska fota imorgon för min sambo håller just på i skrivandes stund och spacklar och slipar lite på de sista listerna som han satte upp idag. Jippi!!!!
Still no pictures from the kitchen. BUT. I will take them tomorrow, cause my man is just in writing moment fixing with some plaster and polishing on the last trimmings. Horray!!

tisdag 16 november 2010

I love pyssel!!

Jag har varit i min studio och möblerat, spikat upp tavlor och plockat, men det känns fortfarande inte klart där. Häromdagen fick jag i allafall en chans att addera lite godis till mina samlingar. Den här högen fick jag för 60:- på loppis. Såna där plastklädda galgar är jag galen i. Det finns ju plastband att köpa och man kan linda dem själv, men sån här plast finns inte att få tag i längre. Den tunna knypplade spetsen är det många meter av, perfekt för då känns det bra när man slösar :).
Iv'e been in my studio furnishing, putting up some pictures and mending but it doesn't feel ready yet. Well I got the opportunity to add some candy to my collections. This bunch I got for 6€. Plastic covered hangers from the 50's are favourites in the wardrobe. There are yards and yards of that thin lace, perfect.
Min stora pojk skulle spela Elvis som sjunger Jailhouse rock i en musikal och då ville han ha en svart och vitrandig tröja. Min Gudrun Sjöden tröja var mer än sliten, det var hål i den. Men eftersom pojken är mindre så kunde jag sy om tröjan så att han fick en tshirt (utan hål) och ärmarna som jag klippte av, fick lite spets längst ut och vips så fick jag ett par schyssta armvärmare.
The big boy played Elvis singing Jailhouse rock in a musical at his scool. He wanted a striped tshirt. My Gudrun Sjöden shirt was more than torn, it was holes in it. But since the boy is smaller I could sew a shirt (without holes) for him. The cut off sleeves got some lace lining and suddenly I got to armwarmers for myself. :)
Det går långsamt framåt med köket. Det saknas några taklister men vilken skillnad det blir!! Nu ska jag gå och måla lite finish. Ha en fin vintervecka!
The kitchen is transforming slowly. It is only some roof lining missing, but what a difference when it becomes ready!! I will go now to paint the final layer. Have a wonderful winter day!!

lördag 13 november 2010

Another Autumn

Åh vad lyxig jag känner mig. Igår var jag till posten och hämtade ut min bok av Emilie Autumn. The Asylum for wayward victorian girls. Det är en autobiografi , en tjock bok fylld med bilder, teckningar och massor med läsning. Hon har tryckt upp en liten upplaga med böcker som man fick förbeställa och varje bok är signerad. Ett litet mästerverk!

I feel a bit luxurious today. Yesterday evening I went to the post office to get my book of Emilie Autumn. The Asylum for wayward victorian girls. Its an autobiographical novel, a heavy book, brimfull with photos, drawings and a lot of reading. She have made a few preordered books and every book is signed. A masterpiece of art!
Bilden nedan visar hur den ser ut inuti. När jag kom hem tände vi alla ljus och jag satte mig i soffan och läste, härligt. Kolla in hennes hemsida här om ni inte känner denna multiartist redan.

This is a glimpse from the inside of the book. Back home we lit all the candles and I sat down in the sofa to read. Lovely. Check her website here for more information about this multitalented artist, if you don't know her yet.
Kram på er!! Hugs from me!!

måndag 8 november 2010

The end of autumn

Jag lovar!!! Det är sista höstbilderna nu! Det är så många som har börjat jula hemma hos sig redan i oktober, men jag vill faktiskt ha liite halloween innan snön kommer och jag vill inte tröttna på tomtar före julafton. Lite svarta ljus och minipumpor sätter pricken över i:et på dukningen.

I really promise you. This will be the last autum post for the year!! So many have starting to talk about christmas already in october in blogland, but i really wan't to celebrate halloween before the winter starts. And I really don't wan't to be sick and tired of little santas before christmas eve. Some black candles and mini pumpkins make a perfect centerpiece for the table.
Eftersom vi inte hade barnen hemma när det var halloween och de inte gick på något spök-kalas heller så gjorde vi allhelgona dagen till deras dag. Först en halvdag på Aqua Nova i Borlänge. Om ni var där och såg en mamma sätta sig i vattenrutchkanan med en skrikande unge så kan jag säga att det var jag och att skriket blev till skratt och en massa "igen, igen!!!". Han hade åkt en annan likadan kana tidigare i veckan så jag visste ju att han skulle gilla det. När vi kom hem så lagade jag till en spökmiddag till dem. Varmrätten var mumiekorvar. Iden har jag fått från en annan bloggare i USA.

We didn't have the children at home for Halloween and since they didn't celebrate that evening we choosed to make the all saints day for their day. First a half day on the adventure pool land. Back at home I made a special dinner for them. For main course I made hot dog mummies. The idea I got from a blogger in USA.
He he, visst är de söta med sina pepparkornsögon!! Till det illgrön päronläsk. Till efterrätt blev det flugsvampar, fejkade men ganska naturtrogna. Idén kommer från en artikel i lokala tidningen Pralin. Kan ni gissa vad jag har använt?
Tehe, aren't they cute with those pepper corn eyes! I served them with emerald green pear soda. For desert I served poisonous fungus, ok it's fake but look real. The idea is from an article in the local newspaper. Could you guess what I've used?

Ja det är lugnt i huset nu. Jag tror inte att vi är helt ensamma, men de 2 elakingarna är borta. Jag vill inte säga så mycket om de andra av respekt för de döda, bara att de var sorgliga. Jag är såå mycket gladare nu och det har märkts i synnerhet på ett av barnen. Lyckligt slut på hösten :)
Yes it's all calm in the house now. I'm not sure that we are completely alone but the 2 mean guys are gone. The others I don't wan't to say so much about in respect of the dead, just that they were very sad. I'm much happier now and the change is noticeable specially on one of the children. What a happy ending of the autumn!

torsdag 28 oktober 2010

First some trick then some treat

Kan ni tänka er hur det är att leva med äkta bus? Jag menar inte de där söta spökbarnen som ringer på dörren och tigger godis utan äkta varan, som håller dig spänd hela tiden och väcker dig på nätterna i skräck. Jag kan säga er att det inte är roligt alls, i synnerhet när andarna är av det elaka slaget. Vi fick hjälp av en god vän, en karismatisk healer och änglarna. Det har varit en pärs att bo i det här huset i ett år. Jag vill inte gå in på hur påfrestande det har varit men jag kan ju nämna min brist på inspiration som ett av symptomen. Det är sån skillnad nu, huset är tyst och stilla och när jag är ensam i huset så är jag verkligen ensam. Nu sussar jag sött och det bästa av allt är att jag känner mig glad igen.
Men nu har jag ett uppdrag och det är att gräva lite i lokalhistorien, en intressant och tragisk sådan.

Can you imagine living with real tricks. Not those cute children knocking on your door, but those who keep your attention up all the time, wake you up at night and give you goose bumps. I can tell you it's no fun at all. Specially when the spirits are of the evil kind. We got strong help from a friend, a colourful woman and the angels. Living a year in this house has been more trying than I can tell you here. Just mention that my lack of inspiration was only one of the syndromes. It is a complete difference now; the house is silent and calm and when I'm alone in the house I really am alone. I sleep tight and the best of all I'm happy again.
I have a mission now to do some research about the local history, very interesting and sad.

Denna lilla korg har jag gjort till en vän som har bjudit oss på middag på lördag kväll. Jag ska köpa lite godis och fylla den för att ge bort. Min älskling gav mig en makeuplektion på Make Up store till lördag så förhoppningsvis blir jag riktigt snygg till festen. Ha en underbar helg!

This little basket I have made for a friend who invited us for dinner saturday night. The text on the basket says trick or treat. I will fill it with candy as a nice gift. My beloved gave me a make up lesson at Make up store at saturday so I hopefully will look gorgeous at the party.
Enjoy the weekend.

lördag 23 oktober 2010

kort höstinlägg.

Det blir bara en massa duttande här och där och inget färdigt resultat har jag att visa. Köket är nästan klart men inte tillräckligt för att visa upp. Min studio är nyiflyttad men är belamrad med kartonger och skräp som ska vidare. Så tyvärr har jag inga roliga bilder på inredning att visa än. Jag fick ett litet ryck och dekorerade entrédörren förra veckan. Den här kransen använder jag annars som stomme till vinterkrans, som då täcks av kvistar av gran. Nu fick det bli en fuskgirlang med lönnlöv.

I just finishing my projects to half right now, so sadly I don't have a nice room to show you. The kitchen is almost done but not ready enough to show. My studio is settled but it is cluttered with boxes and scrap that I will put away somewhere else. But I got a slight spark of energy to decorate the entry door. This wreath is used to be covered with pine twigs in winter but now it is a fake clinging wine wrapped around. Jag fick den för två veckor sedan. Min gåva i swapen vita gåvor. Det var en vit toaskylt och en riktig smaskig chokladkaka. Tackar så mycket.

I received it two weeks ago, from Norway. My gift in the swap "white gifts". It was a white toilet sign and a very tasty milk chocolate bar. Thank you so much!!
Det var allt för denna gång. Jag hoppas att återkomma snart med något trevligt att berätta eller visa.
This is all for now. I hopefully will return soon with something nice to tell or show.

fredag 15 oktober 2010

Preparing for some trick or treat

Jag har inte dekorerat särskilt mycket inför halloween förut. Någon gång har jag gjort en pumpa lyckta och barnen har klätt ut sig. Men i år kom min inspiration äntligen när det är dags för lite höstpyssel. Det är inte mycket orange och som vanligt använder jag mest gamla saker. Johan har köpt bläck och startat skrivaren åt mig så nu är jag en lycklig kvinna.

I haven't done any halloween decorations before. Once I made a pumpkin lamp and the children got dressed i spooky costumes. But this year my inspiration returned just in time for some autumn decoration. Not much orange in it but old stuff as usual. Johan has bought ink and started the printer for me so I'm a very happy woman now.
Jag gjorde en strut som ska hänga framför hallspegeln. En liten närmare bild ser ni nedan. Och så gjorde jag en vimpelgirlang som det står buu på som får hänga ovanför öppna spisen.

I made a candy cone to hang in front of the hall mirror. You can se a closer picture of it below. I also made a garland sayin Boo, to hang over the mantelpiece.

I hallfönstret hängde en ljuslykta som var alldeles för gullig för årstiden så jag var tvungen att göra en ny. Jag har bara använt en vanlig glasburk, printat en döskalle, lite ståltråd, en kristallprisma och lite pynt. Jag klippte hål för ögon hålorna så att ljuset ska lysa genom dem när det är kväller, väldigt effektfullt blev det.

I had to change the chandelier in the window by the doorway, it was too pretty. So I made a new one of a plain jar, a print of a skull, iron wire, a prism and some embellishment from my drawer. I cut holes in the eye lobes to let the candle light shine through, very impressive I think. Ha en mysig helg allihopa! / I wish you all a nice cosy weekend!

lördag 9 oktober 2010

Burning love

Jag hade 3 stora hinkar med chiliplantor men ingen direkt användning för alla chilifrukterna. Någonting måste jag ju göra så det blev en hjärtformad krans. Visst passar chilisarna till formen. Röd och varm som kärleken men om man inte passar sig så kan det svida och ögonen tåras.
Nu hänger kransen på köksväggen för att torka.

I had 3 large buckets with chiliplants dotted with those red fruits. I had to to something with them and since I'm no heavy user of chili I made a heart shaped wreath of them. Doesn't it the shape of the wreath suitable for the chili? Red and hot and if you don't be careful you can get tears in your eyes. Now it's hanging on my kitchen wall to dry. För några veckor sedan så tvättade jag mina lampkjolar och behövde något till sänglampan. Jag kom på att jag hade denna gamla lampskärm från 50-talet. Jag köpte den för längesedan av en kompis som sålde ur en hel karton full med skärmar i knäppa mönster (den här var lite mindre vågad) jag önskar att jag hade köpt fler. Det blev rätt schysst med den nya lampfoten.

I washed my lampshades and needed a new temporary. I found an old 50-s shade I've bought from a friend couple of years ago. I think it fits very nice to the new foot. I wish I had bought more of them because she had a big box filled with lampshades in those crazy 50's patterns (this one was the modest of them).
Ha en fortsatt fin helg och en vacker höst. Jag hoppas verkligen att jag kan visa bilder från köket nästa gång.
Keep on enjoying your weekend and beautiful autumn. I sincerely hope I will show you pictures of my kitchen next.

onsdag 29 september 2010

Short update

Jag har inte varit särskilt flitig här och inte hemma heller. Det beror på stor brist på inspiration just nu. Fastän naturen är så vacker har jaginte fotat något (bilden här nedan är från en annan höst) men jag har gått i skogen och plockat svamp.
Ok. I might not be busy as a bee here, well not in reality either. I have lack of inspiration right now. Though the nature is so beautiful this time I haven't been outside for taking pictures (the one below is from last year). But I have picked some fungus in the forest and I had a few walks.

Men en sak händer i allafall här hemma. Köket. Det ser jag fram emot att få visa. Nu är det bara tapeterna kvar. Jag ska ta och plinga färgbutiken och beställa nu.
But we are busy with one thing. I must say I'm looking forward to show you our new kitchen. The only thing left is the wallpapers. I will call the paintstore today and order.
Knappsamling /Button collection

torsdag 16 september 2010

En impulshandling

Jag brukar inte hitta fina inredningsprylar i vanliga mataffären men dessa kunde jag helt enkelt inte låta bli!
Usually I don't find nice things in the local grocery store but these was completely irresistable!
Jag skulle ju bara åka och handla åt min magsjuke son som av någon märklig anledning ville ha ärtsoppa till lunch och så kommer jag hem med det här, choklad, tidningar......och ärtsoppa.
Jag tyckte att mönstret verkade lite bekant så jag hittade lite passande saker på en nätbutik.


I was supposed to go to the minimarket to buy some pea soup for my son. He was at home with a sick stomach and this was his peculiar choice for lunch. Well I came home with these candles, chocolate, magazines...and pea soup. I recognized the floral pattern and found the matching things on a net store.
Green Gate var det ja. Det blev lite tyg och en handduk som jag ska göra quilt av, servetter och en mjölkkanna med mönster som är snarlikt ljuslyktornas. Kommer passa fin fint i mitt kök som renoveras.
Yes it was Green Gate. Some fabric and a towel I will make a quilt of, napkins and a milk can. It will fit my new kitchen perfectly.

Jag brukar inte skriva om politik eller personliga saker men
denna tjejs berättelse rörde mig till tårar, dels för att jag känner allt för väl mönstret, hon är inte ensam och för att det är den mörka bilden av ett Sverige idag. De regler som nuvarande regering har verkställt när det gäller sjukförsäkringen är tyvärr bara en början. Visst visst säger de att de ska ändra reglerna men jag kan inte tänka mig att de vill att försäkringskassan ska se ut som den gör idag överhuvudtaget.
Jag vill inte ha ett sverige där "individen väljer själv". Jag vill att mitt land ska fortsätta att ta hand om de medborgare som behöver det. På söndag tänker jag välja medmänsklighet före egoism. Ta hand om er nu och se för fanken till att hålla er friska!!
I usually don't write about politics or personal stuff. But on sunday we will go to election. This girls story moved me to tears and convinced me even more what I will choose. She is not alone having this experience we are too many, and this is a very dark picture of my country today. The harder rules in the health insurance that the governement has implemented is sadly just the beginning. They say they will change the rules but I can promise that the social security system will only be worse. I don't want a country were every individual taking response of themselves only. I will have a country were we take care of those members not able to do so. I will choose humanity on sunday. Take care of your selves and your friends, and for god sake, stay healthy!!

torsdag 9 september 2010

Bathroom special

Här kommer mitt inlägg för vita gåvor. Speciellt för min hemlige vän. Tanken är att jag ska skriva om vad jag skulle önska mig och berätta hur min stil är. Om man klickar på denna länk så kommer man till tidigare inlägg jag har gjort om badrummen jag har haft. Bilden nedan är en bild från min inspirationsmapp ursprungligen från Country Living.com.

This is a special post for my secret friend in the "White gift swap". The theme on this swap is bathroom as i guess youv'e already know. If you click on this link you can see views of my bathrooms, the 3 latest. The picture below is a picture from my inspirational file, original from Country Living.com

Den säger ganska mycket om den stil som jag gillar, men kanske är svår att förverkliga. Jag älskar färgerna och badkaret är ju underbart! Något jag saknar i badrummet är en snygg tvålpump istället för de vanliga i plast.

This is purely the style I adore but maybe it is impossible to have, in this house. I love the colours and the bathtub, oh my!.

tisdag 7 september 2010

King Frost came for a visit

Ja så här blir det varje år. Först kommer Kung Bore med tredagars frost, dödar alla känsliga växter och far vidare. Jag räddade några blommor och satte dem tillsammans i en färggrann bukett. En massa grönsaker räddades också bla ärtor och bönor som nu ligger på köksbänken för att torka.
It's like that every year. Suddenly King Frost comes for a visit turning all the sensitive flowers to a brownish mess. I rescued a few and put them together to a colourful boquet. I had to rescue a lot of vegetables to, lots of peas and beans are covering the kitchen bench to dry. Well after three cold night the warmth arrived again, like every year.
Ja jag vet inte om min älskade sambo har kommit fram till något klokt när han tyckte att jag skulle ta över hans studio och skapa ett eget kreativt rum där. Jag säger bara tack älskling.
I really think my beloved has made a peculiar descision today. He told me he would left his studio over to me. He wanted me to create an own room for my crafting, a space for my own. Well I say thank you, love.

måndag 30 augusti 2010

DIY or die!! Starting up the season with a giveaway.

Pyssla bör man annars dör man, brukar vi säga här hemma. Så är det för mig. Av filtskräpet som blev över har jag gjort en liten rosett som man kan sätta på hårspännet. Jag har limmat fast ena delen av en tryckknapp på hårspännet och sytt fast den andra på rosetten. Hårspännet ska jag sprejmåla svart när jag har skaffat färg.
Do it yourself or die! This is what we use to say at home. That's the way it is for me anyway. I made a little bow from the felt scraps I wrote about earlier. I glued one side of a snap button to the hairpin and sew on the other on the bow. I will spray paint the pin as soon as I have bought the paint.
När man har gjort sådär så är det ju så fiffigt att man kan man byta ut rosetten mot något annat. Till exempel en handgjord blomma. Jag har haft lite blom-fabrik hemma och har gjort flera stycken broscher med likadana blommor. Nu har jag tänkt att jag skulle lotta ut en blomma bland de som kommenterar mina inlägg i september månad. Ja ni kan kommentera det här inlägget också och vara med i månadsutlottningen.
The clever thing with the snap button is that you can change the bow to something else. For example a flower. I had a flower workshop the other day and made several for pins. I will have a giveaway after september where I pick a winner of all the comments during the month. Well this post is included.
Under semestern har vi varit ute och fotat lite jag och sambon. Den här bilden tog jag sent en kväll när vi hade sprungit som idioter till ån för att få en bra bild på solnedgången, som vi sen missade. Med hjälp av stativ och långa slutartider kan det bli såhär spännande.
During the vacation we have been out taking pictures a few times. The picture below was taken late one evening when we just missed a beautiful sunset by the river. With a tripod and slow shutter speed you can get nice pictures of running water.
Jag lovar att jag kommer tillbaka snart! Kram. I promise I will be back soon!

tisdag 24 augusti 2010

Chroceting and a chrystal find

Vacation is over. I really could stayed at home another week lazing around. Can't say I'm looking forward to autum right? My kitchen sofa is still outside on the porch. I have awaitened next salary so I can buy panel for the kitchen walls. The floor is ready and the roof, just the walls left now. The heavy chrystal vase on the table was bought on a garage sale the other week. It was a bargain, I could pay the prize I wanted myself so I payed 1€ for it. You can't have too many vases.
Ja nu är semestern slut för det här året. Jag är nog inte ensam som gärna hade stannat hemma en vecka till, jag ser inte fram emot hösten med mörker regn och burr. Kökssoffan står fortfarande ute på verandan, eftersom jag inväntar lönen för att kunna köpa panel till köket. Golv och tak är klart så nu är det bara väggarna kvar. Vasen som står på bordet är ett brakfynd från en gårdsloppis häromveckan. Det var bara att betala så mycket man själv ville och lägga pengarna i en burk, så jag betalade bara 10:-. Det tyckte jag var ett bra pris för ett stycke tjeckisk kristall.
Jag har virkat lite igen. Det blev en jedi till Tuli. Ja det är väl en munk egentligen men han tyckte att det såg ut som en jedi.
I've been chroceting again. I made a jedi for Tuli, well he thinks it looks like an jedi.
Jag gjorde en miniflugsvamp till honom också men den lyckades försvinna efter bara 12 timmar så nu måste jag virka en ny. Först ska lilla G få sin morot som jag håller på med. Jojo de beställer för fullt...
I made a tiny mushroom for him as well but it disappeared after 12 hours. I have to make another one...But first I have to do the carrot for little G ready. Well you see I have a long list of orders from the little ones.

onsdag 18 augusti 2010

En liten brosch

Jag tittar bara in för att säga hej och visa en liten brosch som jag gjort av en skräpremsa. Jag har alldeles för mycket såna remsor o bitar liggandes på mitt skrivbord och idag ska jag nog ägna mig åt att göra mig av med lite sådant, genom återanvändning kanske.
I'm just popping by to say hallo and to show you a brooch i made from wool felt scraps. I have way too much pieces of fabrics and stuff laying around my desk. Today I will start a little recycling project with all this.

Den här ullfilten som broschen är gjord av köpte jag för att göra en hatt i 40-tals stil som jag sedan bar på en väns bröllop. Den här broschen kommer ju att matcha hatten perfekt!
I bought this wool felt to make a 40's style hat that I worn once on a friends wedding. Hm I think this brooch will match the hat perfectly.

söndag 8 augusti 2010

Time to harvest and rest

Nu är det skördedax. Hallon plockas för fullt och blir saft sylt och marmelad. Äpplena rodnar på sina grenar. Äppelträden dignar av kart.
I'm picking my rasberries to make jam, marmalade and juice. In a month there will be time for the apples. I have three appletrees loaded with apples. I like the blushing look of these.
Så här ser det ut vid mitt bön och ärtland. Tallarna i bakgrunden hoppas jag att jag ska ersätta med lite andra buskar och träd som är nyttigare och vackrare.
Jag är fortfarande supertrött i semesterkoman, det kanske inte är konstigt med tanke på året som gått.
This is a view of my pea and bean lot. The pine trees in the background will i replace with more decorating shrubs and lower trees when I have the time for it. Right now I'm still in the vacation coma mode. It's not suprising when I'm looking back of the year that passed.
Jag brukar inte sitta still långa stunder men nu har jag bara ork till att virka små filurer, amigurumisar. Barnen har lämnat långa listor på beställningar.
I usually won't be still for long times but now I chrocheting fellows like this, amigurumis. A have a long list of orders on different creatures.
Vi ses snart!!! See you soon!!!

söndag 1 augusti 2010

Report from the vacation

Sorry kära vänner för min långa frånvaro. Hoppas min ursäkt duger. Jag har avverkat två veckor av 4 veckors semester. Första veckan gick åt till att måla tak o fönster i köket och att lägga ett najs parkettgolv (det var sambons skitgöra). Två av dessa dagar fick vi leta med ljus och lykta...nej med bil efter en kling och gersåg eller ger och klingsåg eller vad det heter. Sen föll jag ner i en slags semesterkoma i 4 dagar, jag var helt slut, ville bara sova och klarade inte av att tänka en vettig tanke. Nåväl....skogen verkar ha en läkande förmåga på mig. Vi åkte till fäboden för att hämta hem fröken M, som hade varit där några dagar med sin farmor.

I have been absent from here, I hope you can apologize me for that. Two weeks of my four week long vacation has passed. First week we worked hardly with painting the kitchen roof and laying a nice oak tile floor(well that was beloved ones hard work). Two days were spent looking for a proper sawing machine for the floor. This second week I fell into the vacation-coma. Im lost, tired and can't think properly. I spent four days in this mode. The fifth we took a trip to the cottage to take miss M back home. She had spent a few days with her grandmother there.



Det är som att jag tankar energi i skogen och återvänder lite fräschare och lugnare. Jag och prins O tog en liten promenad uppför berget till kallkällan som ligger där, kameran följde med. Bilden ovanför visar vedboden och bilden nedan en slemmig rosa svamp.

It is something with the forest. I breathe in energy and return as a fresh and calm person. Me and prince O took a walk up the hill to the spring of course bringing the camera. The picture above is a view of the barn surrounded by trees and the one below is a very slimy pink fungus I had to picture.

Anledningen till att vi hämtade fröken M var hennes födelsedagskalas. Jag ville att hon skulle få ett eget kalas eftersom hon går på många kalas själv. Populär tjej det där. Jag bakade smaskiga blåbärs cupcakes.

The reason we had to take miss M back home a bit earlier was her birthday party. I wanted to give her a party since she is a real socialize, often invited to others.
I baked a lot of real cute blueberry cupcakes

...Och dukade bordet fint med kaffeservis som jag serverade hallonsaft i. Runt servetterna fäste jag fjärilar som alla fick ta hem.

Laid the table with fine porcelain. Raspberry syrup was served from the coffee pot in coffee cups. Little daffodils wrapped round the napkins for a little give away.
Lite mer hembakt...
Other home made cookies....

Sist men inte minst hade käre sambon ordnat en skattjakt med en pratande docka. Det var tänkt att den skulle skrämmas lite men ungarna verkade bry sig mer om godiset. Det var bara en ensam joggande tjej som blev orolig när hon hörde det elaka skrattet. "Mohahahahaaa! Bra jobbat! Om ni vill ha godis hittar ni det häär!" Dockan var placerad i trädgårdsskjulet alldeles vid cykelbanan.

At last but not at least a treasure hunt with an animated doll made by beloved. The doll was supposed to be a bit scary but they didn't bother, only a single jogging girl passing by, hearing the evil laughter. "Mohahahaaaa! Good job! If you want some candy you can find it here"! The doll was hidden in the garden shed right by the walking path.